通訳・翻訳の豊富な経験と高い技術

             てんよく
株式会社 添翼

〒532-0011 
大阪市淀川区西中島6丁目2番3号2F

お気軽にお問合せください。

06-7709-5292

営業時間

10:00~17:00

料金案内

 株式会社添翼では、綿密な品質管理体制のもとに、こだわり抜いた翻訳をご提供させていただいております。

 以下に、ご依頼から納品までの流れをご説明させて頂きます。

 納品までの期間は、ご依頼頂く分量、または依頼原稿の形式にもよりますので、まずはお問い合わせ頂ければ助かります。

 詳細をお伺いさせて頂き、最速で納品できる期日をご案内させて頂きます。

 

料金表

基本料金表
日本語 → 中国語(簡体字)1文字:¥4円~
日本語 → 中国語(繁体字)1文字:¥4円~
中国語 → 日本語1文字:¥6円~
英語 → 中国語1 Word:¥12円~
中国語 → 英語1文字:¥6円~
ベトナム語 → 中国語1文字:¥12円~
中国語 → ベトナム語1文字:¥12円~
タイ語 → 中国語1文字:¥12円~

ご不明な点がございましたらお気軽にお問合せください。

ご納品までの流れ

お問い合わせから納品までの流れについて、ご説明いたします。

お問合せ

 御見積り依頼フォーム、メール、お急ぎの場合は直接お電話にてご連絡ください。

お見積り

 お見積は無料です。

 文字数、言語及び専門分野だけを口頭で教えていただければ、概算のお見積りと納期はすぐにでも御返事いたします。

 翻訳用原稿(ワード・エクセル・パワーポイント・PDF・画像データなど)を、メールにてご送付いただければ、正確かつ迅速なお詳細なお見積りと納期をご提示いたします。

 

ヒアリング

 翻訳作業開始にあたりご要望などを、詳しくお聞きいたします。

 お客様との対話を重視することが弊社のモットーです。

 お客様のお話にじっくりと耳を傾け、時間をかけて丁寧にヒアリングいたします。

ご契約

 基本的に御見積・御注文はメールまたは電話にて発注完了となります。

 お見積り内容(料金・納期など)にご納得いただいた上で、正式なご契約となります。

(プロジェクトの規模、期間によっては綿密なスケジュールを作成及びご記入いただく場合がございます。)

 お支払条件をご確認いただき、ご発注・作業開始となります。

翻訳作業開始

 該当専門分野の翻訳経験豊富な専門のネイティブ翻訳者を選定し、翻訳作業を行います。

(分量・内容、翻訳原稿の形式などによって、仕上がり日数が異なります。)

校正作業開始(オプション)

 大切な翻訳依頼の場合、経験豊富なプルーフリーダー(非ネイティブ)の翻訳者が違う視点で校閲・校正作業を行ないます。(例:日中翻訳の場合、日本人の翻訳者に中国語訳文をチェックする)

弊社事務所にて再度校正(ダブルチェック)

 ネイティブもしくはハイレベルな日本人の翻訳者が、弊社事務所にて翻訳作業を再度行います。

書式設定などのレイアウト作業

 複数翻訳者による校閲・校正する後に、緻密なレイアウト作業を行ないます。

 依頼原稿(Word・Excel・PowerPointなど)のフォント、ページレイアウト、英数字の半角/全角の調整作業を行ないます。

ご納品

 納品はメールにて行います。

 Word、Excel、ましくはお客様ご指定のテキストデータで納品させていただきます。

(容量が一定上限を超えた場合、弊社のWEBにてご納品する場合もございます。)

 ご希望があれば、宅配便やFAXなどその他の納品方法も対応可能ですのでご相談ください。

 

ご請求

 はじめての法人様、もしくは個人のお客様は原則前払いでお願いします。

 納品した訳文について、疑問点などございましたら都度ご連絡ください。

   必要に応じて無料にて修正させていただきます。

その他のメニュー

「翻訳+DTP」の場合

翻訳とDTP作業を同時にご依頼を受けさせていただいた場合は、特別サービスがございます。

詳しくはこちら

多言語DTPの場合

多言語DTPご依頼をいただいた場合は、こちらへどうぞ。

詳しくはこちら

データ入力の場合

多言語データ入力のご依頼を受けさせていただいた場合は、こちらへどうぞ。

詳しくはこちら